 |
Pacific Rim Report No. 40,
June 2006
Learning to Learn Interreligiously: In Light of the Spiritual
Exercises
by Francis X. Clooney, S.J.
This issue of Pacific Rim Report records the keynote address presented
at the University of San Francisco Center for the Pacific Rim’s
Symposium on “The Spiritual Exercises of St. Ignatius of Loyola:
Comparative Perspectives from Asia and the West” held March 3,
2006 at USF.
Francis X. Clooney, S.J. is Professor of Theology at Boston College
and since 2005 the Parkman Professor of Divinity and of Comparative
Theology at Harvard Divinity School, Harvard University. He received
a Ph.D. in South Asian Languages and Civilizations at the University
of Chicago. He is the author of many publications, including over 100
articles and eight books on intercultural philosophy, interreligious
dialogue, and comparative theology and religious studies. These are:
Divine Mother, Blessed Mother: Hindu Goddesses and the Virgin Mary
(2005); Hindu God, Christian God: How Reason Helps Break Down the Boundaries
Between Religions (2001); Preaching Wisdom to the Wise: Three Treatises
by Roberto de Nobili in Dialogue with the Learned Hindus of South India
(2000); Hindu Wisdom for All God’s Children (1998); and Seeing
Through Texts: Doing Theology Among the Srivaisnavas of South India
(1996). This latter book won the award for “Best Book in Hindu-Christian
Studies, 1994-1996” from the International Society for Hindu
Christian Studies. Fr. Clooney has a book forthcoming on Jesuit Postmodern:
Scholarship, Vocation, and Identity in the 21st Century. He has served
as Academic Director of the Oxford Centre for Hindu Studies at Oxford
University, as a Fellow at the Center for Theological Inquiry in Princeton,
N.J., as Tuohy Professor at John Carroll University, and as Visiting
Professor at the Jesuit School of Theology, Berkeley. He was Coordinator
for Interreligious Dialogue for the Society of Jesus in the U.S. from
1998-2004.
We gratefully acknowledge The Kiriyama Chair for Pacific Rim Studies
at the USF Center for the Pacific Rim for underwriting the publication
of this issue of Pacific Rim Report. 
The Spiritual Exercises of St. Ignatius of Loyola: Comparative Perspectives
from Asia and the West, sponsored by the University of San Francisco
Center for the Pacific Rim, names a symposium and also identifies an
excellent theme that appropriately honors the 150th anniversary of
the founding of the University—while yet looking to its future
in this still young century. I am happy to be able to share some of
my own reflections on the Exercises in Asia as we begin our day together,
and I hope that they will be of some use in framing our conversations.
Indeed, I dare to speak on so broad a theme only because my thoughts
are meant to serve as conversation-starters, not as conclusions beyond
argument. In what follows, I offer hypotheses rather than firm theses,
and I know that I leave unanswered various questions related to what
I have to say.
I. General Dispositions in the Exercises Aiding Us in Interreligious
Encounter
If the Exercises are accepted as encoding the founding insights and
practice/s of Jesuit and Ignatian spirituality, and if they are understood
in a broadly positive fashion, we can easily connect them with the
trajectory toward interreligious exchange in the 21st century, as we
can with almost any other laudable development in Christian and Ignatian
spirituality. I begin with a list of some relevant attitudes that can
be found in, and fostered by, the Exercises.[1]
1. Imagination, exercised in contemplation, is a privileged way of
encounter with God;
2. Knowledge of God is a matter of affectivity as well as of reason;
3. Discipline, regular practice, patience are intrinsic to how one
comes to know God;
4. Conversation is possible, beginning in deference to where the interlocutors
are right now; and one can and must always give interlocutors the benefit
of the doubt and listen openly to what they say;
5. Jesuit education values ideas and insights, heart and mind, truth
and what is right, and hopes for the integral transformation of the
whole person;
6. Sin is real and effective; conversion and redemption are all the
more important;
7. There is an immediacy to encounter with God, in experience and by
way of practice; even with due respect for tradition and Church, no
person or entity is allowed to stand between God and the person seeking
God;
8. We can find God in all things, for the triune God is present everywhere
in our world;
9. The Exercises are Christocentric—and Christ revalorizes all
human reality, individual and shared by all of us;
10. Enacting the Exercises is less thinking about Christ, and more
a matter of imitating Christ;
11. Service, not ideology, is the key fruit of the Exercises.
All of these features are important and worthy of note—one could
stop here, I suppose, and simply spell out the possibilities inscribed
in the preceding.
But to clarify what is at stake when we think of ‘the Spiritual
Exercises in Asia’, it is important to dig deeper into the heritage
of the Exercises in the context of our increasingly interreligious
world; we need to be attentive to history and the written word, but
also to the experience of thoughtful and articulate practitioners.
While such attention complicates the truths/truisms with which I have
started, it is in the face of difficulties and unanswered questions
that we do our best learning.
II. The Exercises in the Jesuit Missionary Tradition (in Asia) [2]
It is well for us to think back to the missionary era of interreligious
encounters, so as to learn by differences and similarities where we
stand today. Particularly in Asia (the focus of my reflections), many
of the values I have already stated come to life in particular and
interesting ways.
Even before individual Jesuits got to Asia, the Exercises of course
already had an energizing effect in their lives. By immersion in the
world and practice of the Exercises, they enflamed their determination
to be missionaries, to teach the Gospel to all nations, and to suffer
for and with the suffering Christ.[3] It is reasonable to expect that
the early Jesuit missionaries ‘brought the Exercises with them’,
whether as an actual book, or more importantly as a discipline and
generative source formative in their spiritual identities and understanding
of mission. They were inspired by the text, using it as a matter of
course and in a matter of fact and practical fashion. While I cannot
say exactly what ‘making’ or ‘giving’ the Exercises
would have meant in 1580 or 1610, making an annual retreat and giving
the Exercises seems to have been important in the lives of the Jesuits
in the missions. The Exercises seem to be mentioned as a regular practice;
even in Xavier’s time, European Catholics in Asia made the Exercises,
and even some ‘native’ Christians did so as well.[4]
As Jonathan Spence suggested already several decades ago, we can safely
assert that Matteo Ricci’s attitudes in his mission to China
in the late 16th century reflect attitudes that can be found in the
Exercises; we can generalize by stating that the Exercises helped form
the worldviews and programs of the great Jesuit innovators.[5] Moreover,
the Exercises also provided a way to read the sufferings of the missionaries
during their ministries. Thus, for Roberto de Nobili in south India
in the early 17th century, Christ was a teacher (guru)—but more
specifically, too, a divine teacher whose life teaches and, when contemplated,
enables the life of detachment and poverty.[6] Or, we can also consider
the letters of later missionaries such as Jean Venance Bouchet (1700,
south India); his letter to a promising young volunteer for the missions
is replete with the imagery of sacrifice and heroism that we find in
the Exercises (and also in the Acts of the Apostles and the letters
of St. Paul).[7]
We might assume that the early missionaries at least implicitly found
in the Exercises a guide for educational work, either in established
institutions or simply in their pedagogical conversations with people
they met.[8] Educational work too was a matter of strategy, gradual preparation,
catechesis, careful complexification over a longer period of time,
and always a matter of assessing which ‘students’ were
ready for which new ideas and sentiments. Much of this could be counted
a sober and prudent generalization of the First Week assessment of
the human condition, while only later would direct evangelization follow,
in keeping with the explicit turn to the life of Christ in the Second
Week. To an extent, this was the point of actual missionary learning
and writing: Ricci’s and Nobili’s general method of interreligious
conversation; Alexandre de Rhodes’ Vietnamese-language Catechism
(structured according to eight ‘days’)—and imitative
guiding principles; later on, this would be the practice in Jesuit
schools in Asia to adapt the Exercises for non-Christian students.
I conclude this second section with the rather safe hypothesis that
the early missionary Jesuits in Asia (and elsewhere) were inspired
and guided by the Exercises, even if they did not tell us much about
this or think that emphasizing the Exercises was important. This too
seems rather certain. Had we more time, we could talk more immediately
about the practice of the Exercises in Asian countries; I have my own
fond memories of school retreats in Kathmandu in the 1970s, where the
Exercises came alive for me and my Hindu and Buddhist students—and
I am sure many of you have similar memories.
III. The Exercises and Ignatian Theologies: Marriages with Mixed Results?
What is more doubtful, however, is whether the Exercises afforded the
early Jesuits an intellectual openness anything like what today we
would be inclined to call ‘openness’, as if their Exercises-inspired
openness might guide our negotiation of the specific interreligious
encounters before us in today’s world of multiple spiritual practices
and varied, interreligious theological systems. Things become more
complex when we try to articulate what the Exercises mean theologically,
and to sort out the various kinds of interreligious theology/ies that
might arise from them—as opposed to being linked to the Exercises
as true to its spirit, ‘what Ignatius would want of us’,
etc. Were the Exercises too definitive and too defined to foster theological
openness or – as is more likely – were fixed intellectual
theological systems attached to the Exercises, thus constraining or
even denying more ambitious modes of accommodation, simply because
theology could not catch up with practice?
In any case, my impression – based on exploring Jesuit sources
and posing inquiries to Jesuit historians – is that the Jesuit
missionaries remained nearly silent in their ‘academic’ and ‘theological’ writings,
regarding the importance of the Exercises as a resource for understanding
religious pluralism. Amazingly open in so many ways, they nonetheless
did not talk about finding in the Exercises practical grounds for what
we today we would value as ‘interreligious openness’.[9]
They do not show us that they imagined the Exercises to provide a basis
for a different way of theorizing the spiritual, cultic, supernatural,
and ‘divine’ dimensions of the cultures they encountered.
All of this leads to another of my hypotheses offered for discussion:
the Exercises are theologically underdetermined—rich in theological
possibilities, never fully articulate as practical theology, and therefore
open to multiple theological completions, vulnerable to overlays of
theology/ies that are applied to the Exercises, gaining credibility
by a link with them.
But lest I move too quickly, let me add several preliminary observations.
First, in my (admittedly very limited) survey of pre-1773 missionary
letters and essays, I have not found much in the way of a recognition
of God’s direct intervention in the lives of individual non-Christians—even
if, in practice, these Jesuits must have had ample data from the experience
of their own encounters with interested Hindus, Buddhists, and others.
On the grand scale, they could attest that God is everywhere, and all
that is natural is created and imbued with God’s design; but
there is little mention of God’s work in individual persons as
conscious agents who have found God in the specificity of their personal
religious experience in the religions in which they grew up. In a sense,
this is intriguingly opposite to 20th century theology. Then, the Jesuits
found God in nature and nature’s cultural developments, but said
little about God’s presence in individual persons; now, God is
more easily found in individuals, but less is said, and with more difficulty,
about how God is present in the social and cultural configurations
we call ‘religions’. The problem and possibility that occupy
people’s attentions have been reversed. In either situation,
the experience of practice and theologies about divine action do not
happily cohere.
I also suggest that the Exercises offer an intense discipline, great
scope for imagination—but they also leave underdetermined the
theological meaning/s that might arise in relation to articulate practice.
Deeply Christocentric, the Exercises nevertheless do not inscribe any
specific, finished or fully systematized Christology, nor any particular
ecclesiology. They can be read in multiple ways, energizing all kinds
of innovative action; and yet they remain vulnerable to various theological
determinations, conservative or liberal. They may be taken as the basis
for a highly imaginative theology, or regularized in terms of Christological
certainties and a deeply orthodox Catholic theology and doctrine. As
somewhere between theology and practice, the Exercises have been agile,
and in their agility have proved very fruitful; but it has been hard
to generate from within the practice of the Exercises the needed theological
meanings for this openness.
There are many theologies that can be applied to the Exercises, and
(in my view) many of these are, as it were, layered onto the Exercises.
These have become ‘Ignatian theologies’, but they are not,
strictly speaking, required by the Exercises. Of course, for the sake
of the Church and those not directly engaged in the practice of the
Exercises, and to nurture the place of Jesuits within the Church, theological
development is required, as new questions arise. But which, if any,
theology of/from the Exercises is vital and specific enough to be useful
today and also genuinely generated from the text and its practice/s?
We need to avoid a vague openness that genially pairs the Exercises
with just about any spiritual practice, and we need to avoid merely
embracing a settled Christian theology that, while open enough, in
fact precludes open exchange and encounter because it is too much ‘theolog’,
and not enough ‘theology generated from practice’. We can
expect, then, all kinds of theologies, of all kinds of ideological
persuasion, claiming the allegiance of the Exercises[10] —but few
that necessarily arise from them.
Flexibility is wonderful, but being ‘chameleon’—non-resistant
to adjoined or superimposed theological ideologies—is no virtue:
if read as very open, the Exercises become blandly receptive; if sanctified
as highly orthodox, their imaginative openness is reduced to some specific
Christology. Either way, it becomes easy to enlist the Exercises for
the sake of a particular attitude toward ‘Asia’ and Asian
religions’ traditions of practice and theology, but the energies
and specificities of practice get lost in the process.
It seems to me that the early Jesuits were pragmatically adventuresome,
but also theologically conservative. They tended toward ecclesial Orthodoxy
and even Ultra-Orthodoxy—strong ideologies layered seemingly
with ease onto the Exercises, which did not have a specific enough
theology of their own to ward off theologies layered onto them from
without. In this context one might then reconsider the Rules for Thinking
with the Church,[11] a ‘late’ addition to the Exercises that
has often served as a measure for determining the authenticity of experience/s
leading up to or resulting from the Exercises. Whatever the history
of the Rules, we can at least say that there was nothing said in the
Exercises precluding firm adherence to the Rules, which came to be
thought of as defining what it means to be steeped in the Exercises
in a proper fashion.
All of this applies in the missionary and even contemporary interreligious
context, such as here on the Pacific Rim: the Exercises can be enlisted
for very conservative and very liberal projects. While here too I do
not document what therefore must remain merely a hypothesis, I offer
by way of hypothesis and for the sake of our discussion some general
points that will, I hope, be clarified and corrected throughout our
day together.
The early Jesuits—missionaries included—seemed always to
be entirely confident of their ‘higher’ viewpoint: by education,
wisdom, detachment, and grace, they understand the situation of the ‘natives’ better
than did the natives themselves. Perhaps the Jesuit tradition encourages
a kind of condescending openness? The missionaries were theologically
conservative, and the maintenance of a rather definitive orthodoxy
made it impossible for them to enter into dialogue with the full, mutual
respect that is required today. They manifest an evident and seemingly
innate distaste and lack of sympathy for the ‘religious’ ideas
and ‘religious’ worship of people in the religions they
encountered.[12] Whatever might be named ‘culture’ (as we
might put it) could be validated and accommodated in a bold fashion;
but the effect of naming something ‘religious’ (in the
vocabulary of the day) was to rule it erroneous and unacceptable. There
was no ‘permission’ in the Exercises for honoring the positivities
of religious belief and practice; they had intellectual debating partners,
but seemed less willing to admit that they also had Hindu and Buddhist
companions likewise committed to intelligent spiritual practice.
The missionaries themselves, even while living for long periods amidst
the practitioners of other traditions, seem to have been amazingly
silent regarding those practices; they were silent about what to us
would seem to be obvious parallels, and silent about how such similarities
in practice might be received positively and for the sake of attenuating
doctrinal differences. The Exercises were not explicitly utilized as
a resource for interreligious learning, as if they might motivate a
thoughtful Christian practitioner to learn from thoughtful Hindu or
Buddhist practitioners. We have little evidence (at least in the Indian
context, with which I most familiar) that the missionaries thought
there were like-minded, like-practicing persons around them, as their
religious peers. Perhaps they knew little about the more advanced practices
of their religious neighbors; in any case, it would be centuries before
Europeans started paying very close attention to yoga practice and
the like.
The famous practices of adaptation, language learning, etc., were accompanied
by an apologetics not evidently (to us at least) in keeping with the
Exercises’ imaginative dimensions. Take for example the apologetic
works of Matteo Ricci (late 16th century, China) and Roberto de Nobili
(early 17th, India). Despite their cultural creativity and determination
to be open where possible, in the end, whatever they identify as ‘pagan’,
they reject. These are great pioneers in cultural exchange, but they
seem not to have said anything positive about the religious dimensions
of the cultures they encountered. Or, to mention another, lesser known
figure, the letters of Jean Venance Bouchet (early 18th century) from
south India show the energy and limits of the Jesuit enterprise: we
find learning and curiosity—along with a swift condemnation of
the pagan. In pointing this out, I do not intend to demean the memory
of these great pioneers, but only to suggest that if we are to draw
upon the Exercises in living up to the challenges of interreligious
dialogue in our era, we must go about learning from their practice
and devising our theologies in a different way, ensuring that we do
not merely impose a liberal or conservative theology onto the Exercises.
We must honor our great predecessors, but we must make our own way,
now.[13]
We can sum up as follows the problem and possibility of the Exercises
in relation to interreligious understanding, practice, and theology.
The Exercises are effective in practice; second, this practice is open
to multiple meanings, and always underdetermined, even if it is notably,
deeply Christological; third, the practice is also liable to borrowing
ideologies from outside, apart from the specific dynamic of the Exercises;
in fact, for the want of something better, there may be a ‘drift’ toward
a theorization neither rooted in practice nor enriched by it, and we
may then be distracted by the fine points of liberal and conservative
theories about interreligious communication. The practice-based openness
of the Exercises does not demand any particular ecclesial theology,
even if some such theology is ultimately required, and opens a way
for shared reflection among practitioners whose theologies arise always
in relation to their practice.
All this implies positive and negative possibilities for interreligious
encounter. Working to understand practices and theologies together
is surely a good thing. But when any one among various Catholic theological
positions is layered onto the Exercises, such may or may not be effective
vehicles of interreligious learning, since they are not actually generated
from the practice that is ostensibly the starting point. But if we
become wearied by theologies, we might end up merely theorizing that
God validates every kind of religious practice, whatever it might mean—even
if our actual practice has generated no such theory either.
So what can be done in this situation—beyond refining or modifying
my suggestion, or perhaps contesting it? We can of course simply observe
the matter, and recognize that the Exercises were not and are not entirely
fixed conceptually. But we should be able to go farther, to move forward
in reflection upon an effective practice that is deeply theological
and ecclesial, but still underdetermined in terms of particular theological
meanings, toward an interreligious communication that is practical,
efficacious, theological, wherein the practices and theologies of different
traditions are brought into a richly varied and changing interaction
with one another.
IV. The Exercises in Light of Indian Spiritual Traditions: Learning
from Indian Jesuits
I suggest that it is possible to understand and manage better the intellectual-practical
balance that characterizes the Exercises by paying attention to how
this balance has been managed by those attentive to the tradition of
the Exercises, and how grounding in the Exercises makes possible a
holistic exchange with other such traditions. The intellectual is not
left aside, nor is there postulated some simple new theology that is
the theology of the Exercises—for the text is and remains always
underdetermined with respect to its theological meaning.
But Indian (and other Asian) Jesuits today, and their many colleagues,
are making the connections: the Exercises have become an explicitly
interpreted and repeatedly re-used means for the transit to a new reflective
spiritual practice in the Indian context. We in the West do well to
listen to Indian Jesuits today, to learn from them how the Exercises
have been read and are being used in India. Here I simply note a few
of the many resources, by way of example.
1. Essays in Ignis, the Indian journal of Jesuit spirituality:[14]
a. George Gispert-Sauch:
i. “Indian Spirituality and the ‘Contemplatio ad Amorem” (1980)
ii. “Viveka: Discernment in the Indian Tradition” (1987; 2 parts)
b. Xavier Irudayaraj:
i. “Indo-Ignatian Satsang” (1975)
ii. “Sin and Conversion: Indo-Ignatian Views and Experiences” (1977)
iii. “Ignatian and Indian Methods of Prayer” (1978)
iv. “The Exercises and Social Change in Indian Today” (1979)
v. “Indo-Ignatian Satsang: Socially Oriented Retreats” (1986)
vi. “Indo-Ignatian Satsang: Twelve Years on a Quest” (1987)
c. “Spiritual Direction: an Indian perspective,” Anand Amaladass
(1992)
d. “Jesuit Indifference and Jain Vision of Anekanta,” Vincent Sekhar
(1994)
e. “Zen Discernment,” and “Dialogue and Proclamation: Zen and
Ignatian,” Ama Samy (1997 and 2002)
f. “Ignatius, God’s Steadfast Shisya,” Francis Gonzalves (2000)
Of course, if we had to time to move beyond Ignis, many more examples could be
cited. See also, for instance, Sebastian Painadath, “The Integrated Spirituality
of the Bhagavad Gita—An Insight for Christians: A Contribution to the Hindu-Christian
Dialogue.”[15] These articles, just a few examples out of many, are rich
in insights into the tradition of the Exercises read and practiced in light of
the spiritualities and theologies of India (and Asia more broadly), and cumulatively
map a multidimensional configuration of how the Exercises are to be understood
and practiced with richer awareness in the Indian context. Less important than
any grand theological claims that a comparativist might draw are the specific
small connections that these authors steeped in Ignatian practice and insight
have established.
On a larger scale, there are also interesting book-length studies that show us
how to begin generating an interreligious practical theology from new reflection
on the Exercises.[16] Here I can mention just a few. For instance, in his Comparative
Study of the Bhagavad-Gita and the Spiritual Exercises of Saint Ignatius of Loyola,
Varghese Malpan offers a detailed comparative study of the two texts, seeking
to demonstrate in detail how ‘seeds of the Word’ can be found in
a classic non-Christian text, particularly with respect to world-views, the discipline
of action (karma yoga), intuitive perceptions of reality (jnana yoga), and the
mysticism of the love of God (bhakti yoga).[17] In a different mode altogether,
we can also think here of Anthony de Mello’s many popular books, which
are in a sense reconstructive enterprises that re-envision the Ignatian charism
in light of other charisms, in the Indian context.[18] Far less known but of enduring
value is Ignatius Hirudayam’s Jnanavalvu (in Tamil, “Life of Wisdom,” first
edition, 1982), a mature and insightful study of the Hindu and Christian spiritual
traditions together in a Jesuit synthesis of the spiritualities by a Tamil Jesuit
deeply immersed in the study of south Indian Saiva traditions. His work, though
little known in the English-reading world, aptly illustrates the possibilities
of an interreligious learning rooted in practice and in years of interreligious
conversation.
Michael Amaladoss’s Inigo in India is a subtle reflection on the heritage
of Ignatius in India; while it still draws on texts such as the Gita as a primary
source, it also looks to the wider context of the complexities of modern Indian
life.[19] In his preface, Amaladoss clearly enunciates what he is and is not doing
in ‘reading’ the Exercises alongside the texts, ideas, and practices
of the Indian spiritual traditions:
“My approach is hermeneutical. I am not engaging in a study either of the
past or of the systems or of historical development. Starting from where I am
and what I am doing, I am looking for guidance from both traditions, but searching
to integrate their inspiration in a unified spiritual orientation for myself.
This is not a comparative study; I am not comparing two traditions, taken in
themselves, with each other…”
Rather, a moment of insight occurs:
“What is happening is a process through which words acquire new meanings
in new contexts. This is a process of development, not comparison. A comparison
may have been useful at a certain stage. But now that stage is being transcended.
What I am trying to do is make the two traditions enter into a dialogue. Even
this dialogue is not a formal exchange between two people who represent the two
traditions. It is an interior dialogue through which I am seeking to integrate
in myself two traditions to which I am heir…”
He also admits candidly, though without further explanation, “this is a
hermeneutical process—as opposed to a faithful re-reading of history. From
this point of view, writing this book in a non-Indian language is a disadvantage.”[20]
Had we time, I could give more examples of how Indian Jesuits have been learning
anew to discern the Exercises in practice and in context, but these must suffice.
These Indian Jesuits—in collaboration with lay colleagues, of course—are
interpreting the Exercises, and also, little by little, investing the practice
of the Exercises with new meanings, appropriate to new contexts and new emphases.
They are stressing the practical wisdom of discovering God in the meditation,
yoga, and service, and thus identifying the common ground wherein Hindu and Christian
spiritual practices can meet.
It seems to me that this Indian Jesuit reflection on the Exercises has not of
itself generated any new theological position that can stand on its own, as theory
and apart from practice. And this is good. The writings mentioned above point
rather to a slow, meticulously careful increment of wisdom that for now falls
short of—or eludes —doctrinal determination. This learning from practice
can be interpreted as non-ideological in a way that promises a fresh start for
interreligious cooperation, provided overlays of theology and ideology generated
apart from the spiritual practice do not stand in the way.[21]
Of course, in a truly adequate study, we would now have to listen also to Jesuits
and their colleagues elsewhere in Asia, Ignatian experts with similar but not
identical ways of inscribing the Exercises into their religious and cultural
contexts, and we could find a great deal to say about the understanding and practice
of the Exercises in various countries.[22]
V. Beyond Monologue: Theological Conversations—from Spiritual Practice
But before rushing to any conclusions about the Exercises and interreligious
exchange in theory and in practice, I need also to admit that no matter how strong
or deep or interesting a spiritual theology generated from the practice of the
Exercises might be, it will never suffice as a basis on which to determine the
nature and practice of interreligious exchange. Perhaps the Exercises can make
us leaders and initiators in interreligious exchange; but they can never justify
our endlessly talking to ourselves. We no longer live in a world where ‘we’ can
decide what is good for ‘them’ and expect anything actually good
to come from such a decision. ‘We’ (disciplined in the Ignatian spiritual
tradition) are not the only practitioners attentive to theological possibilities,
and we do not get to determine effective spiritual exchange on our own: there
is a need for further collaboration in practice and theology with practitioners
attentive to theological possibilities in other traditions. We must, right away,
resist the Jesuit temptation to assume that we understand others better than
they understand themselves, and we must hear from people disciplined in other
traditions that are both spiritual and theological. Hence the value of this Symposium!
So then: how do we rethink our intellectual and spiritual practice in light of
the spiritual and intellectual traditions of Asia, and in light of what Asian
religious practitioners and intellectuals have to say to us? In the previous
section I used the work of Jesuits in India to illustrate my hypothesis; here,
I sketch a response using my own work as an example.[23]
In my study of India I have often drawn upon the Exercises, sometimes explicitly,
but also in terms of an attitude toward the study of the Hindu traditions of
India, with dispositions such as were articulated in the first sections of this
essay, particularly a respect for practice, respect for the imagination, an expectation
of direct encounter with God, and a respect for using the mind and one’s
reasoning as much as is possible or needed. In my current research, I am studying
the Srimad Rahasya Traya Sara of Vedanta Desika (14th century, south Indian,
Tamil, Srivaisnava Hindu, with strong parallel roots also in the Sanskrit tradition),
and particularly that 28th chapter of that work, which expounds the correct meaning
of what is called “the Dvaya (‘double’) Mantra.” One
of the three holy mantras of the Srivaisnava tradition of South India, in two
clauses this Dvaya mantra invokes both Narayana and Sri, praising the divine
couple while at the same time articulating surrender to them, and with a realization
that even to surrender is already a gift of grace.
In studying the Dvaya mantra, I have noted the pains to which Desika goes in
arguing that each syllable of the mantra has rich theological meaning, and that
the devout person reciting the mantra is better off for knowing the meaning intrinsic
to the mantra that is uttered. Here too, prayer, practice, and theology are properly
inseparable. The Dvaya mantra is the prayer of taking-refuge that intelligently
illumines the goal, the means, and the fruit; to recite it is informative, and
it also at the same time ‘makes’ happen all that it is talking about.
While the mantra, once announced in public—uttered, printed, translated,
explained—is vulnerable to a host of readings more or less faithful to
its unwritten, teaching tradition, in ideal terms it is still everywhere uttered
with clarity as to its meaning, purpose, and how the accomplishment of its goal
requires active divine participation. The theology is always present—the
recitation does not occur apart from it, and the theology subsists in the mantra
and its recitation; it is theology, but it does not have a distinct ‘life’ apart
from the text.
As I have studied this Chapter 28, it has not been hard to notice striking parallels
between surrender to the Divine Couple, as evoked in the Dvaya mantra, and the
climactic self-giving in the Exercises. The similarity has to do with practice
and passion, and it also includes sensitivity to the importance of the theology
inextricably connected to the utterance: God is like this; God makes it possible
for me to surrender in this way and speak these words. The Dvaya mantra has been
teaching me about the inseparability of faith and practice and love, and the
importance of investing practice with a clear meaning that results in that total
self-surrender to God that matters above all else. It has been teaching me to
recognize Srivaisnava practitioners as important conversation partners for all
of us who would renew Ignatian spirituality today. A kind of recognition occurs,
in which the integral theology and practice of the one tradition of surrender
are mirrored in the other, and where the passion that makes possible surrender
to God is intensified in both.[24]
Of course, the phenomenon I have just introduced – my learning to learn
from the complex mix of practice and theology in a Hindu tradition, such that
commonalities and differences with respect to my Christian tradition can be noticed—has
to be matched by reciprocal interest from Hindu scholars who are likewise practitioners,
and of course then too by other thoughtful practitioners in other traditions
as well. The goal will be both ‘interior’ dialogues such as I have
been undertaking with the Dvaya mantra, and ‘interrelational’ dialogues
in which we sit and converse together—as we will be trying to do today!
This complex engagement between traditions should not be idealized as a silent
or wordless sharing of practices and experiences, as if ideas and words are less
spiritual and therefore finessed by silence; but neither should we imagine that
all theologies will be harmonious simply because they have somehow become connected
with revered and productive practices. Sometimes the ideas are better than the
practices; sometimes the practices outrun the words about them. We have to learn
how to make judgments in all this.
It is also true that some such complementary recognition will not merely show
a mirror image of the Exercises, and were it to seem so, we would have to start
worrying. The Exercises have their own genius, and other traditions of practice
have their own forms of recognition and response; the interreligious exchange
will differ as different voices, from different practices, are heard. Nor should
we expect that the analogous response will always be positive; if we admit that
the Ignatian charism is right now fostering friendly interaction, it has not
always done so in the past. We expect that people in other religious traditions
will variously have more or less positive attitudes toward learning across religious
boundaries. For instance, we might imagine that some Srivaisnava would not welcome
a comparison of the Gita and a Gospel, or my study of the Dvaya mantra, and that
some Srivaisnavas would not be interested in learning from Ignatian spirituality,
were they equipped to do so.
A way forward then is to highlight an interreligious conversation based in reflection
that is both practical and theological, with neither dimension allowed to function
apart from the other, neither privileging words nor becoming lazy in our use
of them. This dialogue has to be among practitioners who are theologically aware,
and theologians whose theologies are generated from and in the enduring context
of their practice. Fortunately, we will be hearing much more about this in the
hours to come.
This kind of encounter of spiritual practitioners exercising and thinking together
privileges the set of practitioners who care about the theological consequence
of their practice and of theologians who keep tracing their theologies back to
their actual practices. This is an openness that is never reducible to any conservative
or liberal ideology that retains its force apart from practice, nor to some idealized
set of practices that validates whatever ideologies are layered upon them. To
convene this ongoing conversation is, needless to say, a large interreligious
task—and one that we should be able to undertake together even as we keep
thinking about what it might mean.[25]
The unfolding of the Exercises into some consonant theology-rooted-in-practice
is necessary, if the harmony of practice and theology—the Exercises exercised
along with Asian practices-and-theologies not of the Christian tradition—is
to do justice to the Ignatian tradition and to each other tradition. The Exercises,
underdetermined theologically and never possessed of a single, final theology,
need to be brought into cooperation with the practices and theologies – also
underdetermined—of other traditions, and by procedures such as those experimented
with by Indian Jesuits and myself in the India-related examples I have given.
In this way we can at least hope for dialogues that are both spiritual and intellectual,
and thus of use to the individuals and communities involved.
This one-day symposium on “The Spiritual Exercises of St. Ignatius of Loyola:
Comparative Perspectives from Asia and the West” is timely because the
Ignatian tradition does give us resources for thinking about how practice opens
into theology and the theology informs practice, and how integrating the practical,
spiritual, and theological provides a much-needed foundation for interreligious
exchange. The problems are real, but so is the hopeful possibility that we will
also become more wise and compassionate in our practice and our words about our
practice if we learn from one another.
To gather today to discuss this topic, and to carry forward the reflection in
the months and years to come, is a work most appropriate to a Jesuit university
in the 21st century; in collaboration with like-minded persons from the various
religious traditions of Asia, our day of reflection will be a rich experience,
and one that will bear fruit for a long time to come.
ENDNOTES
1. I offer this list, and the other reflections that follow, while admitting
but leaving unexplored historical complexities such as the following: what constituted ‘the
Exercises’ in various centuries and generations? how were the Exercises
transmitted? when and where were the Exercises carried about in book form? I
must leave this important primary work to historians and specialists in Ignatian
spirituality. [Return to Text]
2. For a broader overview, see also my essay “A Charism for Dialogue?” Studies
in the Spirituality of Jesuits (2000). [Return to Text]
3. We might here consider the letters petitioning to go to the missions (the “Indipetae,” petitions
to go to the Indies) and how the Jesuits imagined the meaning of their work in
light of Ignatius’ vision as practiced in the Exercises. See for instance
Un désir antérieur: les premiers jésuites des Philippines
et leurs Indipetae (1580-1605), edited by P.-A. Fabre and B. Vincent (Rome: Bibliothèque
de l’École Française, 2003). [Return to Text]
4. For example, in a letter to Ignatius Loyola dated January 12, 1549, Xavier
mentions a young Japanese convert named Paul who is currently in Goa making the
Exercises over a nearly full month period, with Fr. Cosme de Torres; or, in a
letter to Ignatius, dated January 14, 1549, he mentions in passing the need for
additional Jesuits to come, some to “preach and undertake the conversion
of infidels,” while others are needed to “hear confessions and give
the Spiritual Exercises.” Both references may be found in M.Joseph Costelloe,
SJ, The Letters and Instructions of Francis Xavier (St. Louis: Institute of Jesuit
Sources, 1992), respectively on pages 219 (and see note 18) and 225. Costelloe’s
index points us to a number of other references to the Exercises in Xavier’s
letters. See also references to the Exercises in the lives of Xavier’s
earliest companions in India, in The Call of the Orient: A Response by Jesuits
in the Sixteenth Century, by Anthony D’Costa, SJ (Mumbai: Heras Institute
of Indian History and Culture, 1999). We can only imagine that if the Exercises
were being given so very early in the life of the Society in Asia, they were
given all the more frequently in the several centuries to follow. [Return to Text]
5. In The Memory Palace of Matteo Ricci (New York, NY: Viking, 1984), Jonathan
Spence offers numerous suggestions regarding Ricci’s deep roots in Ignatian
spirituality. [Return to Text]
6. See “Christ as the Divine Guru in the Theology of Roberto de Nobili,” One
Faith, Many Cultures, Vol. II of the Boston Theological Society Series, ed. by
Ruy Costa (Maryknoll: Orbis Books, 1988) 25-40. [Return to Text]
7. See Fr. Bouchet’s India: An 18th Century Jesuit’s Encounter with
Hinduism (Chennai: Satya Nilayam Publications, 2006), in which I discuss this
particular letter from the Lettres Curieuses et Édifiantes, the reports
from the field that were so popular and influential in 18th century Europe. [Return to Text]
8. Here again I must caution that it is nearly impossible to determine some pattern
of behavior that would be due only or solely to the Exercises, as opposed to
other cultural sources. [Return to Text]
9. I say all this with an awareness of the dangers of anachronism, imposing 21st
century views of ‘openness’ on people of a previous age. By their
own lights and within the constraint of the choices available to them, the Jesuits
of previously centuries were indeed open to new ideas, and this fact should be
taken as framing and moderating the comments to follow. My effort, however, is
to ponder how deeply intellectual and theological openness is rooted in the Exercises,
and whether Ignatian practice creates a specific kind of openness that survives
its tension with the conservative and liberal orthodoxies that appeal to the
Exercises. All of this, of course, aims at accentuating the possibilities underlying
today’s symposium. [Return to Text]
10. Interesting parallels could be made with the ‘fate’ of yoga in
the Indian traditions, where basic practices were interpreted over and again,
at the service of one or another theistic or nondualist, Hindu or Buddhist theory.
Mircea Eliade’s great Yoga is a well-known and ample testimony in this
regard. [Return to Text]
11. See Philippe Lecrivain, Ignace de Loyola, un reformateur? Une lecture historique
des ‘Regles pour avoir le vrai sense de l’Église’,” Christus
37 (1990), 348-360. [Return to Text]
12. For my doubts about the scholarship of this Jesuit missionary tradition – which
in many ways I must admire greatly – see “Understanding and the Refusal
to Understand as Complementary Dynamics in Jesuit Missionary Learning,” Contributions
to Indian and Cross-Cultural Studies: Volume in Commemoration of Wilhelm Halbfass,
edited by Karin Preisendanz (Vienna: Austrian Academy of Sciences Press, 2006). [Return to Text]
13. In saying all this, I too am aware that these Jesuits were less theologically
conservative than their counterparts in other religious orders and congregations
and, by any ordinary standard, progressive. This seems a fact to be respected.
I am also aware that due to the different organization of religious discourse
in their time—and even the lack of ‘religion’ in our sense—the
pertinent and heated arguments within the Church tended to be about cultural
and ritual adaptation, not doctrines; there was no room, really, for conversations
about interreligious spiritual practice. So the point is not to blame them for
a lack of modern openness, but rather to problematize the notion that ‘a
long Jesuit tradition of interreligious encounter’ will easily inspire
interreligious learning today. [Return to Text]
14. Since the early volumes of Ignis were not available to me during the writing
of this paper, I am indebted for some of the reference given here to the comprehensive
bibliography in Varghese Malpan’s Comparative Study of the Bhagavad-Gita
and the Spiritual Exercises of Saint Ignatius of Loyola (Rome: Editrice
Pontificia Università Gregoriana, 1992). [Return to Text]
15. Journal of Ecumenical Studies 39 (2002), 305-324. Painadath writes, “The
two worldviews of the Gita and of the New Testament can be taken as mutually
complementary… A Christian who enters into the world of the Gita will
be able to rediscover this cosmic dimension of the Christian experience of God…” Interestingly,
he goes on to say, “A Christian reading of the Bhagavad Gita should in
no way force a comparison of the Gita with the New Testament. Each book has to
be read and understood for what it is and what it says. When a Christian devoutly
reads the Gita and meditates through it, an inner dialogue within him or her
occurs. Certain implicit dimensions of spiritual life are explicitated and a
deepening of the mystical consciousness happens. One has to be alert to this
inner movement of the Spirit. In encounter with the Gita the Christian would
constantly ask him or herself: What does the Spirit say to me? Listening to this
inner voice is the core of spirituality.” (321-323) See also Painadath’s
We Are Co-Pilgrims: Toward a Culture of Inter-religious Harmony (ISPCK 2006)
on the broad issues of interreligious hermeneutics (though without mention of
the Exercises). [Return to Text]
16. A rather early work in the post-Vatican II era is George Kandathil’s
Visuddha Ignatiousinte Dhyanakramam (Ernakulam: Vincentian Publishing Bureau,
1966)—a work that seems interesting, but I do not read Malayalam! For this
too I am indebted to Malpan’s bibliography. [Return to Text]
17. Malpan concludes by proffering a fulfillment theology: “[The author
of the Gita] is actually seeking and yearning for Christ Who alone can fulfill
his aspirations… an Indo-Ignatian search for integration of the teachings
of the Gita and the Spiritual Exercises cannot in any way eclipse the reality
and uniqueness of Christ.” (p. 405) Malpan’s book, and Painadath’s
mentioned above, are well worth careful reading; comparing their views on what
the Gita ought to mean for Christians can also nicely highlight the paradox by
which the same Ignatian tradition stimulates quite different theologies. [Return to Text]
18. Fr. de Mello also, in my view, highlights the way theologies can be layered
onto the vulnerable Exercises. [Return to Text]
19. Inigo in India: Reflections on the Ignatian Exercises by an Indian Disciple
(Gujarat Sahitya Prakash 1992). Since the value of Amaladoss’s work lies
in its specific detail, an outline is merited: Part I Orientations: 1. Toward
a new world: a. the Ignatian worldview; b. the Gita, dharma, freedom; 2. Who
am I? a. deconditioning; b. Ramana, the Exercises; 3. God in All Things: a. God-experience;
b. antaryamin, Advaita; c. the feminine; d. karma yoga; 4. A world in Conflict:
a. sin; b. conflict in the epics; 5. A Call to be with Christ: a. being-Christonomous;
b. devotion, being-with-Krsna (not the same as with-Christ); 6. A Spirituality
for Action: a. asceticism and lila; b. discernment and gurus; 7. Towards the
Reign of God: a. social transformation, Gandhi. Part II Practices: 8. Means and
Ends: a. exercises, sadhana, yoga, zen; 9. Rooted in Experience: a. concentration,
awareness, experience/s; 10. Images and Emotions: a. images, rasa, the aesthetic/beautiful;
11. Transformations and Communion: a. social change and group practice; b. Gandhi;
12. Sadhana and Sacraments: a. sacraments and symbolic actions; b. pilgrimage,
festivals; 13. Conclusion: a. karma yoga, transformation; b. freedom. [Return to Text]
20. Inigo in India, pp. xiv-xv. [Return to Text]
21. It is not that the modern Society of Jesus in India lacks strong theological
views and voices. There is for instance a particularly strong emphasis on Ignatian
solidarity with the poor and work for justice. This emphasis has been woven into
the process of renewing the Exercises. This commitment is edifying and challenging
to us first-world Jesuits—but as such it also confirms my point, since
I do not think the justice and solidarity perspectives are necessarily the theological
fruit of the Exercises, which have also been enlisted to support working within
the system or dialoguing with Hindu religious leaders within given caste structures.
But my only point here is that the ongoing Ignatian reflection I have been pointing
to is richer and deeper than any particular theological and ethical fruits linked
to the Exercises. [Return to Text]
22. While space has not permitted me to say more, I am nonetheless indebted to
some of my Jesuit brothers in the Boston/Cambridge area, who generously read
an earlier draft of this essay: J. Mario Francisco (Philippines, Gasson Professor
at Boston College, 2005-6); Hung Pham (a Vietnamese Jesuit, Missouri Province,
who has just finished the M. Div. degree at the Weston Jesuit School of Theology);
A. Bagus Laksana (Indonesia, Ph. D. student in Theology at Boston College); Pyong-Gwan
Pak (Korea, Ph. D. student in Theology at Boston College). In their responses
to me, they all offered insights on the work of Jesuits in their home countries
with respect to the practice of the Exercises; Hung Pham was able to reflect
on Jesuit practice in Vietnam and also the work of Vietnamese Jesuits who belong
to Provinces here in the United States. [Return to Text]
23. For prior indications of the use of the Exercises in my work, see: Seeing
through Texts, c. 5. See also “God for Us: Multiple Religious Belonging
as Spiritual Practice and Divine Response,” in Many Mansions? Multiple
Religious Belonging and Christian Identity, edited by Catherine Cornille (Maryknoll:
Orbis Books, 2002), 44-60. In this essay, I indicate as clearly as I have been
able to do thus far how practice and theology cohere in the Exercises and Hindu
theologically attuned traditions of practice. See also my more recent “Passionate
Comparison: The Intensification of Affect in Interreligious Reading—A Hindu-Christian
Example,” Harvard Theological Review 98:4 [Fall 2005], pp. 367-390. For
a fuller, book-length study, I am drawing in more depth on the Treatise on the
Love of God of St. Francis de Sales, a remarkably original classic of spiritual
practice and theology with evident Ignatian roots as well. [Return to Text]
24. Earlier, in Chapter 12 Desika had captured the essence of spiritual surrender
by quoting an earlier teacher, Nadadur Ammal: “I have been wandering in
this dreary world, age upon age without beginning, doing what is not desired
by You. From this day forward, I must do what is conducive to reaching You, and
I must cease from what is contrary. I have no resources by which to attain You.
I have realized that You alone can be the means to my salvation. So You must
be my means! If You are, how could there be, from now on, any burden, either
in the removal of what is not desired or in the attainment of what is desired?” The
Dvaya mantra, as instantiated in Nadadur Ammal’s own words, clearly resembles
the surrender to God and God’s service voiced at the end of the Exercises,
the “Take and Receive.” See my comments on this parallel with Nadadur
Ammal’s surrender, in “Surrender to God, Interreligious Awareness,
the Life of the Jesuit University,” Explore 8.2 (Spring 2005) 4-11. [Return to Text]
25. See also: “Rahner Beyond Rahner: A Comparative Theologian’s Reflections
on Theological Investigations 18” in Rahner Beyond Rahner: A Great Theologian
Encounters the Pacific Rim, edited by Paul Crowley (Lanham, MD: Rowman and Littlefield
Publishers, Inc., 2005), 3-21; “Francis Xavier—and the World/s We
(Don’t Quite) Share,” Jesuit Postmodern: Scholarship, Vocation, and
Identity in the 21st Century (Lanham, MD: Lexington Books, 2006), 157-180. [Return to Text]
|
|